E-mail: Password: Forgot your password?Signup
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z



Tony Brinkley

TONY BRINKLEY (Pittsburgh, 1948) is a Professor of English at the University of Maine. He has translated extensively modern Russian, German, and French poetry. His poetry and translations have appeared in Another Chicago Magazine, Beloit Poetry Journal, The New Review of Literature, Cerise Press, Drunken Boat, Shofar, May Day, World Literature Today, Otoliths, and Poetry Salzburg Review. He is the author of Stalin’s Eyes (Puckerbrush Press) and the co-editor with Keith Hanley of Romantic Revisions (Cambridge University Press). His translations of Marina Tsvetaeva, Boris Pasternak, and Gyula Kodolányi have appeared in previous issues of Hungarian Review.


21 May 2019
"In retranslating Tsvetaeva’s Lorca translations, I have tried to keep in mind who Lorca was for readers in the Soviet Union. In 1936 near the beginning of the Spanish Civil War, he had been murdered by nationalists though probably not Falangists. In the struggle with fascism, he became a martyr, and Stalinism for all its own fascism became an ally in that struggle."
more

1 December 2013
more

Three Photographs
23 July 2012
more


HUNGARIAN REVIEW is published
by BL Nonprofit Kft. It is an affiliate
of the bi-monthly journal Magyar Szemle,
published since 1991

Editor-in-Chief: Tamás Magyarics
Deputy Editor-in Chief: István Kiss
Associate Editors: Gyula Kodolányi, John O'Sullivan
Managing Editor: Ildikó Geiger

Editorial office: Budapest, 1067, Eötvös u. 24., HUNGARY
E-mail: hungarianreview@hungarianreview.com
Online edition: www.hungarianreview.com